National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.01 seconds. 
Milan Červenka, Some souvenirs - For them who come after
Němečková, Klára ; Pohorský, Aleš (advisor) ; Šuman, Záviš (referee)
This text presents and analyses a not yet published writing Quelques souvenirs - A ceux qui viennent après (Some souvenirs - For them who come after) written by a Czechoslovak emigrant living currently in France Milan Cervenka (before emigration called Červenka). Work is introduced with a brief description of historical situation in Czechoslovakia after the Second World War and thus explains major reasons for leaving the country. The main part consists of an analysis of the autobiographical writing from different points of view (genre, linguistics, literary theory). Regarding this analysis it is demonstrated that writing does not contain significant literary qualities, however, it is a valuable personal contribution to the area of migrant literature.
Islamism in Czech ad French Literature. The issue of translation and reception of French language novels with the theme of Islamism in Czech
Fínková, Eva ; Šotolová, Jovanka (advisor) ; Belisová, Šárka (referee)
The main topic of the master's thesis is the phenomenon of Islamism in the Francophone Maghrebian literature. It focuses on the translation of novels from the region of Maghreb into the Czech language and on the reception of this type of literature in the Czech and French culture and society. The thesis is divided into two parts: theoretical and practical one. The main aim of the theoretical part is to be interdisciplinary; it explains the main concepts of the political science such as the concept of a nation or of immigration policies. Only a good understanding of these policies can lead to the full comprehension of Islamism in Western countries. Moreover, this part presents the main topics of translation studies, i.e. postcolonial studies, after the cultural turn and the main characteristics of the Maghrebian literature. The second part of the thesis deals with the reception of novels about Islamism in France and in the Czech Republic and analyses the Czech translation of a novel written by Boualem Sansal. Key words Arabic culture, Islamism, Francophone literature, Maghreb, translation, reception, Boualem Sansal

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.